孟德爾遜一生熱衷於宗教音樂,除了他親自指揮《馬太受難曲》,使巴哈的音樂重見天日外,其神劇《以利亞》、《聖保羅》,也充分體現他對信仰的虔誠。一八四零年,適逢紀念約翰尼斯.古騰堡(Johannes Gutenberg)發明活字印刷術四百週年,當時擔任萊比錫布業大廳管弦樂團指揮的孟德爾遜接受委托,為六月舉行的萊比錫音樂節撰寫一首新作。
起初孟德爾遜構思的是一首清唱劇,但最後他創作三首交響序曲以及九首清唱劇的樂章,結合一首被他稱為“交響清唱劇”的作品。樂曲主要以聖詠《齊來謝主》(Now Thank We All Our God)為素材,而歌詞則取自《古騰堡聖經》,乃是發明活字印刷術後的第一本印刷聖經。首演於萊比錫的聖多馬教堂舉行,也是巴哈擔任領唱者的地方。後人為它加上標題「頌歌」,表明這是一首讚美上帝的交響曲。
第十樂章的歌詞分別選自聖經《詩篇第96篇》、《歷代志第16篇》、以及《詩篇第150篇》。樂隊以一個飽滿的和弦作開端,由男低音為首,帶領男高音、女低音和女高音進入樂曲,逐漸形成結構完整的大合唱。樂曲中段轉為甚快板,樂隊多次奏出上行音階,營造歡騰的氣氛;合唱團用歌詞傳達讚美上帝的信息。隨後小號和法國號吹奏彷似宣告的動機,彷彿再次呼籲萬民要高聲稱頌耶和華;弦樂也重覆此動機,與人聲推向樂曲的高潮。
結尾氣氛驟變嚴肅,重現第一樂章伸縮號的動機,令樂曲首尾呼應。合唱團及樂隊以堅定的語氣,最後一次一起讚頌主。
X. 《萬民!願將榮耀歸給神!》(Ihr Völker! bringet her dem Herrn Ehre und Macht!)
(Psalm 96) Ihr Völker, bringet her dem Herrn Ehre und Macht. Ihr Könige, bringet her dem Herrn Ehre und Macht. Der Himmel bringe her dem Herrn Ehre und Macht. Die Erde bringe her dem Herrn Ehre und Macht. (I Chronicles 16) (Psalm 150) |
(Psalm 96) You people, give unto the Lord glory and strength. You kings, give unto the Lord glory and strength. The sky, give unto the Lord glory and strength. The earth, give unto the Lord glory and strength. (I Chronicles 16) (Psalm 150) |
(詩篇第96篇) 列國的萬族,你們要把榮耀和能力歸於主。 列國的君王,你們要把榮耀和能力歸於主。 上天,你要把榮耀和能力歸於主。 全地,你要把榮耀和能力歸於主。 (歷代志下第16章) (詩篇第150篇) |
英文原版刊於九龍華仁書院管弦樂團2017年7月13日音樂會之場刊上。